Veneto

Tiramisù

Savoiardi inzuppati nel caffè e una nuvola di crema al mascarpone: la vera regina dei dolci italiani. Ladyfingers soaked in coffee and a cloud of mascarpone cream: the true queen of Italian desserts. Bizcochos de soletilla bañados en café y una nube de crema de mascarpone: la verdadera reina de los postres italianos.

Tiramisù
DosiServesRaciones: 8 PreparazionePrepPreparación: 30 min RiposoChillReposo: 3 h DifficoltàDifficultyDificultad: FacileEasyFácil VinoWineVino: Marsala o Vin SantoMarsala or Vin SantoMarsala o Vin Santo

IngredientiIngredientsIngredientes

  • 500 g di mascarpone500 g mascarpone500 g de mascarpone
  • 4 uova fresche4 fresh eggs4 huevos frescos
  • 100 g di zucchero100 g sugar100 g de azúcar
  • 300 g di savoiardi300 g ladyfingers300 g de bizcochos de soletilla
  • 300 ml di caffè espresso freddo300 ml cold espresso coffee300 ml de café espresso frío
  • Cacao amaro in polvereUnsweetened cocoa powderCacao amargo en polvo

ProcedimentoMethodPreparación

  1. Monta i tuorli con lo zucchero fino a una crema chiara e spumosa.Whip the yolks with the sugar until pale and fluffy.Bate las yemas con el azúcar hasta que estén claras y espumosas.
  2. Aggiungi il mascarpone e mescola fino a una crema liscia.Add the mascarpone and mix to a smooth cream.Añade el mascarpone y mezcla hasta obtener una crema lisa.
  3. Monta gli albumi a neve ferma e incorporali delicatamente.Whisk the whites to stiff peaks and fold them in gently.Monta las claras a punto de nieve e incorpóralas con delicadeza.
  4. Inzuppa velocemente i savoiardi nel caffè freddo.Quickly dip the ladyfingers in the cold coffee.Baña rápidamente los bizcochos en el café frío.
  5. Alterna strati di savoiardi e crema in una pirofila.Layer ladyfingers and cream in a dish.Alterna capas de bizcochos y crema en una fuente.
  6. Termina con la crema e una spolverata di cacao. Riposa in frigo almeno 3 ore.Finish with cream and a dusting of cocoa. Chill for at least 3 hours.Termina con crema y una capa de cacao. Refrigera al menos 3 horas.
💡 Il consiglio di Barbara.Barbara's tip.El consejo de Barbara. Inzuppa i savoiardi solo un secondo, o diventano molli. E il riposo in frigo non è facoltativo: è quello che lo rende perfetto. Dip the ladyfingers for just a second, or they turn soggy. And the fridge rest isn't optional: it's what makes it perfect. Baña los bizcochos solo un segundo, o se ablandan. Y el reposo en frío no es opcional: es lo que lo hace perfecto.

Ti è piaciuta questa ricetta? Ce ne sono altre 100 nel libro.Loved this recipe? There are 100 more in the book.¿Te gustó esta receta? Hay 100 más en el libro.